Where the Rivers Come Together

Mark Isaac, Gabriela Bulisova ・ September 2018

Mykolaiv was created by Prince Grigory Potemkin at the confluence of the Southern Bug and Ingul Rivers for the purpose of building warships. But at a time when...


We invite authors to contribute to this exciting new series at Krytyka, Ukraine’s leading intellectual journal celebrating its 20th anniversary in 2017. The...


Since the end of 2014, we have been closely following the dramatic developments in the Russian Center of the International PEN – the Center where we used to have...


Mykola Riabchuk. The Stone and Sysyphus: Literary Essays

Hanna Protasova ・ August 2016
Kharkiv: Akta, 2016.
Original title in Ukrainian: Каміння і Сізіф: літературні есеї [Kaminnia i Sizif: Literaturni eseï]
In the preface to the book Riabchuk offers a brief description of his own path “from literary studies to political science,” due primarily to a shift known as the “ghettoization” of literary criticism already after Ukraine’s independence, its functioning mainly within a circle of the “consecrated” and “chosen,” and, therefore, also due to the minimal influence of critical writing on social transformation. The author proposes an important thesis in the context of the book of a mutual interdependence of both the elite and the egalitarian cultural worlds, of the need to build interpretative...

Unknown Territories

Kateryna Botanova ・ March 2016

As overwhelming and overloaded with information as our contemporary world is, we still often find ourselves lost, when facing different cultures and historical...


Any historical situation contains elements of both the particular and the universal. The job of the historian is to help disentangle the universal from the...


Re-enacting real war traumas through public performance may sound risky for the amateur actors of the Theater of the Displaced. This is the challenge for Alexei...


Ukrainian Theater in Search of Reconciliation

Hanna Veselovska ・ June 2016

In much of contemporary experimental theater, the audience is encouraged to actively participate in the performance: through direct dialogue, through expressions...


George G. Grabowicz’s advancement to the 2nd round of the competition for the Taras Shevchenko Award provoked a series of attacks on the scholar’s persona and...


Iza Chruslińska. The Ukrainian Palimpsest: Oksana Zabuzhko in Conversation with Iza Chruslinska

Oksana Forostyna ・ December 2014
Kyiv: Komora, 2014.
Translation from Polish by Dzvenyslava Matiyash, edited by Ivan Andrusiak and Oksana Zabuzhko.
Readers who simply enjoy Oksana Zabuzhko’s work will be grateful for tales about her childhood and adolescence, stages of intellectual biography, as well as for a “guidebook” to her writings: it includes everything, from research on Ivan Franko to miscellanea of correspondence with Yurii Shevelov (he is one of the main heroes of this “book of conversations,” too). Some discussions branch off not from her large works, but often from her essays. This conversation is thus double-edged: some of the annotations are needless for Ukrainians, but useful for Poles.