Славомір Мрожек
Переклад: 
Ігор Пізнюк
Серпень 2003

Характери

Конфлікт між «лівими» та «правими» – це зіткнення двох протилежних темпераментів.

Видається, що конфлікт між «правими» та «лівими», чи то «лівими» та «правими», – вічний, бо це не лише ідеологічний конфлікт, а передусім – зіткнення двох протилежних темпераментів. Кожен із них у домашній спосіб створює собі або ж обирає вже готову таку ідеологію, яка йому найбільше відповідає. Ту чи іншу ідеологію можна прийняти або ж ні, але з тим чи іншим характером людина народжується. Але чи це достеменно? Чи характер людини вроджений, а чи набутий через виховання та вплив середовища – властиво щодо цього точиться невпинна дискусія між «правими» та «лівими». Буцім не можна погодитись, що й те, й інше. Видко, не можна. Протилежність характерів, усе одно набутих чи вроджених, вимагає протилежних і взаємозаперечних точок зору.

Зазвичай «лівак» буває екстравертом (спрямований назовні). Він непогано почувається у юрбі, легше підпорядковує свої судження й думки судженням і думкам колективу (але не авторитетів). Натомість «правак» буває радше інтровертом (спрямований усередину). Відкритість, товариськість, долучення – гасло першого, а відлучення, відмежування – схильність другого.

Перший полюбляє абстракцію (бо межі між абстракціями також абстрактні, себто немає жодних), другий воліє конкретність (кожна конкретність є окремою, її важко випустити). «Правак» має розвинене почуття минулого, себто джерел, коріння і причин. У минулому нічого не можна змінювати, якщо віримо у факти, точніше: якщо віримо, що щось таке, як факти, існує. «Лівак» любить усе змінювати, але факти перешкоджають йому в довільності змін, отож він твердить, ніби голих фактів не існує, а те, що звикли називати фактами, – це тільки інтерпретація. Його дід визнавав діялектику, його батько – загальний релятивізм, він сам – деконструкцію. Найліпше почувається в майбутньому, себто там, де ще немає фактів, або ж, як кому до вподоби, «інтерпретацій», у майбутньому, тобто там, де його нема, де нічого не мусить бути, але все може бути. З цієї можливости «лівак» висновує, якщо не став нігілістом і ще не здеконструював майбутнє, що буде лишень те, що він уважає доречним. Він – оптиміст, загалом симпатична риса. Шкода тільки, що надто часто за чужий рахунок.

«Правак» уважає, що існують закони, вічні й незмінні. Наприклад, закони природи, біології, фізіології. Ці основні закони узалежнюють людину, обмежують її свободу. Інколи «правак» просувається ще далі й на основі законів природи робить висновок про існування моральних законів, так само незмінних, як і закони природи.

Натомість «лівак» твердить, що людина – вільна, властиво без обмежень (себто законів, що одне й те саме), а якщо якісь і є, то їх легко усунути. Людина може робити, що хоче, стати, ким хоче (знову цей дещо легковажний оптимізм). Закони «нелюдські», ті, які людина сама собі не встановила, але які терпить, бо мусить, «лівак» охоче опускає, за винятком законів фізики, але ці не завдають йому клопотів, адже не ставлять людину в залежність аж так брутально, як біологічні закони. Коли він украй лівий – просто заперечує їх. Твердить, приміром, буцімто немає ніякої різниці між жінкою і чоловіком, а менструація – ефект «навіяний», культурний, а не біологічний; будучи в скруті, патріярхат змусив жінок до цього, так вони й призвичаїлися, але можуть відзвичаїтися, якщо їх тільки політично просвітити.

А може, він має рацію? Не щодо лиховісної сили патріярхату, ефективність якої, здається, трохи перебільшена, а щодо безмежної винахідливости еволюції. Можливо, еволюція вже перебуває в процесі реалізації задуму (в такому разі «лівак» і його погляди становлять її несвідоме знаряддя), вона зможе покласти край двостатевості й випродукувати людину, яка інтеґрує розділені до цієї пори функції у межах однієї моделі – двофункціонального, універсального,...

Вам подобається часопис «Критика»? Тоді підтримайте нас та авторів статтей відповідно до Ваших можливостей.

Щоб підтримати нас, передплатіть друковане видання чи електронний доступ до матеріялів часопису та порталу, або складіть посильну пожертву.

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм внеском!