По обидва боки фронту

Вячеслав Ліхачов ・ Серпень 2016

Тема «фашистів» у контексті українсько-російського конфлікту має два виміри: умовно «реальний» і умовно «медійний». Гадаю, дуже важливо їх розрізняти....

1389 переглядів

Брекзит: вихід, безглуздя і трагедія

Якобус Дельвайде ・ Липень 2016

Організатори референдуму мали перед собою подвійну мету: виторгувати вигідніші умови співпраці з ЕС, особливо щодо мобільности робочої сили, і тим самим...

864 переглядів

Украй важливим для розуміння процесів переміщення та роздвоєння топоніма «Таврія-Таврида» є його поширення на одвічній території — в Криму. У 1918 році тут було...

1065 переглядів

У рамках історичного майданчика Книжкового Арсеналу-2016 видавництво «Критика» презентувало український переклад книжки «Непроголошена імперія: Велике князівство...

583 переглядів

Консультативний референдум ініціювала групка людей у пошуках конфліктного питання: коли в силу вступив новий закон про референдум, вони вхопилися за Угоду про...

937 переглядів

Література також повинна шукати нові форми. Адже минув час героїв, тепер кожна людина вважає себе героєм. Це повстання мас. Кожна людина має право на історію....

877 переглядів

Цьогоріч ми розмірковуємо про спадщину Пантелеймона Куліша, видання якої «Критика» продовжує у 2016-му; презентуємо український переклад книжки історика,...

593 переглядів

Osteuropa 2015, № 4. Unter Beschuss. Freunde und Feinde im Osten Europas

Юлія Бентя ・ Березень 2016
Автори квітневого числа часопису «Osteuropa», названого «Під обстрілом. Друзі і вороги у Східній Европі», аналізують аспекти російсько-українського протистояння. Німецький політолог Андреас Гайнеман-Ґрюдер зазначає, що російську політику в Україні трактують у різний спосіб («Уроки українського конфлікту. Стокгольмський синдром прихильників Путіна»).
551 переглядів

Мелінда Надь Абоньї . Голуби злітають

Олег Коцарев ・ Березень 2016
Київ: Комора, 2015.
Переклад з німецької Роксоляни Свято
Балкани нагадують мереживо доль і конфліктів, де всі з усіма пов’язані, але це плетиво місцями ушкоджене й прогоріле. І саме тому здається, що й будь-яка приватна історія про цей реґіон сповнена своєрідного «нацменшинського» флеру, пошуку власних візерунків ідентичности, терпимости й непорозумінь. Обкладинка книжки Мелінди Надь Абоньї прекрасно ілюструє одну з головних метафор роману: розуміння себе через історію сім’ї в багатокультурному світі.
694 переглядів

У лютому 1990 року Вацлав Гавел уперше виступив перед Конґресом США у статусі нового президента Чехословаччини. «Свідомість визначає Буття, — заявив Гавел перед...

1175 переглядів