Зоран Жмирич. Блокбастер

Олег Сидор-Гібелинда ・ Березень 2019
Харків: Ранок, Фабула, 2018.
Переклав із хорватської Володимир Криницький
Можна посперечатися щодо паралелей між двома війнами — сербсько-хорватською і російсько-українською, що їх нав’язливо проводять, представляючи загалові роман 2008 року, а особливо — з рекламною артикуляцією автора як «нового Ремарка». Тематично — так, але в інших аспектах — якраз навпаки. Двадцять чотири розділи роману, як і в німецького квазипопередника, спершу скидаються на невеличкі нариси, настроєво об’єднані довкола сюжету, практично відсутнього в Ремарка, а у Жміріча — прихованого до пори до часу, зануреного в опис військових буднів...
574 переглядів

Юрій Віленський. Віктор Некрасов. Портрет життя

Олег Коцарев ・ Березень 2019
Київ: Дух і Літера, 2018.
Книжка київського дослідника літератури й медицини Юрія Віленського вийшла в українському перекладі з російської. Її можна вважати розлогим нарисом про біографію і творчість одного з найбільш визнаних радянських письменників середини ХХ століття — властиво, за сьогоднішньою неузгодженою термінологією, його можна назвати російським письменником або українським російськомовним, російським письменником України тощо.
233 переглядів

Володимир Винниченко: Революція і Життя

Тамара Гундорова ・ Грудень 2018

Постать Володимира Винниченка (1880–1951), відомого письменника і політика, здається особливо цікавою, щоб говорити про різні моделі поведінки в час революції та...

928 переглядів

Зустріч із Йохананом Петровським-Штерном та презентація книжки «Анти-імперський вибір. Постання українсько-єврейської ідентичности». Частина 4.

Йоханан Петровський-ШтернАндрій Мокроусов
Критичні рішення
Квітень 2018

27 березня в Центрі польських і европейських студій НаУКМА відбулася зустріч із знаним дослідником історії та культури євреїв у Східній Европі, професором Північно-Західного університету (Чикаґо) Йохананом Петровським-Штерном та презентація українського перекладу монографії дослідника «Анти-імперський вибір. Постання українсько-єврейської ідентичности».

625 переглядів

Видавництво «Критика», Інститут Критики, Центр польських та европейських студій НаУКМА запрошують на зустріч із знаним дослідником єврейської історії та культури...

890 переглядів

Conditio sine qua non

Оля Гнатюк ・ Грудень 2017

Mariusz Sawa, Ukraiński emigrant. Działalność i myśl Iwana Kedryna-Rudnyckiego (1896–1995), Lublin: Instytut Pamięci Narodowej, 2016, 382 s. +...

663 переглядів

Відкриття Архіпелаґу

Даріуш Толчик ・ Грудень 2017

Перш ніж наприкінці грудня 1973 року в Парижі вийшов «Архіпелаґ ҐУЛАҐ» Солженіцина, слово «ҐУЛАҐ» належало до незрозумілого загалові жарґону совєтської...

830 переглядів

Ростислав Семків. Як писали класики: поради, перевірені часом

Дмитро Шевчук ・ Червень 2017
Київ: Pabulum, 2016.
Давши раду Герцоґині та Пророкам, читачі мають змогу прислухатись до порад Суперпішака — Мілана Кундери, на думку якого роман може показати світ людини у всій його багатовимірності. Кундера атакує реалізм, стверджуючи, що письменник має пропонувати читачеві відчуте, аби той не мав іншої можливости, окрім як іти за автором і ставити себе на місце персонажа.
1253 переглядів

Оксана Луцишина, Кларисе Ліспектор та ін. Кур’єр Кривбасу. 2015, № 311–312–313

Олег Коцарев ・ Липень 2016
Основу української прозової частини останнього випуску часопису «Кур’єр Кривбасу» за 2015 рік склали автори молодшого покоління і того середовища, яке часом називають закарпатською літературною школою. Хоча публікація якраз підкреслює умовність такого означення.
557 переглядів

Дебора Фоґель. Фігури днів. Манекени

Анастасія Любас ・ Березень 2016
Київ: Дух і Літера , 2015.
Книжка містить українські переклади двох ліричних збірок поетки, письменниці, філософині та літературознавчині Дебори Фоґель, а також перекладацьку передмову «Птаха Фоґель» Юрка Прохаська. У виданні також представлено авторську передмову Дебори Фоґель до збірки «Фігури днів» та її післямову до збірки «Манекени», згідно з першими виданнями її творів мовою їдиш.
951 переглядів