Зустріч із Йохананом Петровським-Штерном та презентація книжки «Анти-імперський вибір. Постання українсько-єврейської ідентичности». Частина 1.

Йоханан Петровський-ШтернАндрій Мокроусов
Критичні рішення
Квітень 2018

27 березня в Центрі польських і европейських студій НаУКМА відбулася зустріч із знаним дослідником історії та культури євреїв у Східній Европі, професором Північно-Західного університету (Чикаґо) Йохананом Петровським-Штерном та презентація українського перекладу монографії дослідника «Анти-імперський вибір. Постання українсько-єврейської ідентичности».

356 переглядів

Мати право. Саме це словосполучення виражає усю суть Міжнародного дня прав жінок і миру, що відзначають 8 березня. Команда «Критики» сприймає цей день як нагоду...

1102 переглядів

Марія Микицей, Володимир Базилевський, Боб Дилан та ін. Кур’єр Кривбасу, 2017, № 329–330–331

Олег Коцарев ・ Лютий 2018
Беззаперечним центральним матеріялом випуску є фраґмент книжки спогадів письменника, критика, літературознавця і видавця Михайла Слабошпицького «Протирання дзеркала». На час виходу цього числа «Кур’єра Кривбасу» книжка готувалася до друку, тепер вона вже побачила світ у видавництві «Ярославів Вал».
346 переглядів

Владимир Верлока. Так сказать: стихи, переводы, проза, афоризмы

Юлія Ємець-Доброносова ・ Лютий 2018
Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2015.
Збірку можна було би назвати книжкою чотирьох пір року або різних настроїв. Спектр змін природи й переживань, емоцій, думок настільки цікавий авторові, що він майже ніколи не застигає надовго в одному з них. Проте в текстах Верлоки немає миготіння вражень чи нав’язливої швидкости перестрибувань з одного образу на інший. Якщо провести паралель із музикою, автор знайшов органічний темп, який дає змогу водночас вправно показувати динамічність і в повільності, і в нестримності перебігу подій чи змін довкола.
383 переглядів

Роман Тименчик. Подземные классики: Иннокентий Анненский. Николай Гумилев

Інна Булкіна ・ Лютий 2018
Москва, Иерусалим: Мосты культуры/Гешарим, 2017.
До збірника історика літератури, дослідника Срібного віку, професора Єврейського університету в Єрусалимі Романа Тімєнчика увійшли статті, написані в різний час і присвячені проблемам біографії, творчости й репутації Іннокентія Аннєнського та Ніколая Ґумільова. Тематичні й методологічні пріоритети сформульовано в останніх рядках передмови: «про літературу на тлі літературного побуту».
327 переглядів

Наталья Громова. Узел. Поэты. Дружбы. Разрывы. Из литературного быта конца 1920-х – 1930-х годов

Інна Булкіна ・ Лютий 2018
Москва: АСТ, CORPUS, 2016.
«Вузол», як і «Ключ», – назва змістовна і навіть перенасичена сенсами, символічними та історичними. Так називалося кооперативне видавництво поетів (1925–1928), з яким співпрацювали Маріна Цвєтаєва, Софія Парнок, Боріс Пастернак та деякі інші герої книжки. Видавництву присвячено декілька розділів, проте «хроніку» «Вузла» Ґромова вже видавала 2005 року малим накладом у музейному видавництві.
375 переглядів

Умберто Еко, Жан-Клод Кар’єр. Не сподівайтеся позбутися книжок

Інна Булкіна ・ Грудень 2017
Львів: Видавництво Старого Лева, 2015.
Інтерв’ю записав Жан-Філіп де Тоннак. Переклала з французької Ірина Славінська
Збірка вміщує низку розмов Жана-Клода Кар’єра, знаного французького письменника і сценариста (він писав сценарії для Формана, Ґодара та Бунюеля; «Денна красуня» та «Скромна чарівність буржуазії» — це Кар’єр), з Умберто Еко, письменником і науковцем-медієвістом. Але тут обоє співрозмовників постають насамперед як бібліофіли, а також як популярні філософи-парадоксалісти. Записав розмови журналіст Жан-Філіп де Тонак.
382 переглядів

2017 рік добігає кінця. Для «Критики» цей рік – особливий, адже часопис відзначив своє 20-річчя. 1997 року в Києві побачило світ перше число «Критики», і відтоді...

833 переглядів

Джонатан Брукс Платт. Здравствуй, Пушкин! Сталинская культурная политика и русский национальный поэт

Інна Булкіна ・ Грудень 2017
Санкт-Петербург: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2017.
Перевод с английского Якова Подольного
Монографію професора Пітсбурзького університету Джонатана Брукса Плата присвячено «російському національному поетові Пушкіну» та його канонізації в сталінському СССР. У центрі дослідження — ювілейні заходи 1937 року й аналіз розмаїтих практик (шкільної освіти, академічної науки, біографіки та ювілейної есеїстики, візуального мистецтва тощо).
383 переглядів

Джим Моррісон. Американська молитва

Юлія Ємець-Доброносова ・ Листопад 2017
Івано-Франківськ: П’яний корабель, 2016.
Переклад з англійської Мірека Боднара
Видання поезій Джеймса Дуґласа Морисона українською не супроводжують ані передмова чи післямова, ані примітки. Видавці керуються підходом, за яким говорити мають самі тексти і структура видання. Функцію додаткових матеріялів виконують «Автоінтерв’ю», драматично-сценарний «Автостопник» та прозові «Видіння любові і смерті» самого Морисона. Два автоепіграфи до розділів виконують роль приміток, і їх цілком досить. Епіграф до «Віршів із записників» говорить: «За допомогою цих образів мені треба доповнити свою власну реальність», а епіграф до «Полудневої плівки»...
603 переглядів