Дмитро Цолін. Арамейська мова біблійних текстів і Тарґума Онкелоса

Анна Пєшкова ・ Серпень 2018
Київ: Дух і Літера, 2017.
Підручник доктора філологічних наук Дмитра Цоліна містить історію походження і розвитку арамейської мови, теоретичні знання з фонології, морфології та синтаксису, а також вправи, які дадуть змогу краще засвоїти вивчене.
320 переглядів

Під керівництвом Барбари Кассен. Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Том четвертий

Юлія Ємець-Доброносова ・ Лютий 2017
Київ: Дух і Літера, 2016.
Переклад з французької
Якщо зіставити зміст четвертого тому з попередніми томами, то найпослідовнішим у вибудовуванні лінії оповіді видання саме як «Лексикону неперекладностей» виявляються розділи «Пізнання та епістемологія» та «Етика і праксис», в яких знаходимо статті про істину, репрезентацію, факт, дослід / досвід, волю, працю, цінність.
425 переглядів

Аркадій Штипель. «Мороз і сонце — дивна днина!..»: Моя маленька хрестоматія

Інна Булкіна ・ Лютий 2017
Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2016.
Аркадій Штипель — російський поет, який походить з України. Пів сторіччя тому його виключили з Дніпропетровського університету за літературну діяльність (самвидав), «опорочування радянської ідеології» та «український буржуазний націоналізм».
584 переглядів

Марія Іваницька. Особистість перекладача в українсько-німецьких літературних взаєминах

Роксоляна Свято ・ Липень 2016
Чернівці: Книги — ХХІ, 2015.
Монографія Марії Іваницької пропонує ґрунтовний огляд історії українсько-німецького літературного перекладу від середини ХІХ століття до наших днів, побачений крізь призму «постаті перекладача». Це поняття дослідниця тлумачить максимально широко — в єдності його чи її «мовної особистости», перекладацької діяльности і розмаїтті соціяльних ролей. Іншим центральним поняттям дослідження є «літературний трансфер», пояснений як «репрезентація української культури та України в німецькомовних країнах».
937 переглядів

Олег Лишега. Поцілунок Елли Фіцджеральд

Катерина Девдера ・ Березень 2016
Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015.
До книжки, яку Олег Лишега впорядковував упродовж останніх років життя, ввійшли есеї, переклади й вірші. Видання складається з двох частин, кожна з яких є втіленням мрії про окремий томик.
776 переглядів

Передмову до книжки написав знаний дослідник єврейської культури та історії, професор Північно-Східного університету в Чикаґо Йоханан Петровський-Штерн. «Василь...

1198 переглядів

Цей університет – так само, як і пізніше моє рідне місто – назвали іменем Івана Франка. Мій прадід, котрий приїхав до Станиславова і став тут дяком при греко-...

377 переглядів

Під керівництвом Барбари Кассен та Костянтина Сігова. Європейський словник філософій. Лексикон неперекладностей. Том третій

Дмитро Шевчук ・ Жовтень 2014
Київ: Дух і Літера, 2013.
Як пояснюють творці проєкту, те, що представлені тут терміни названо «неперекладностями», не означає, що їх ніхто ніколи не перекладав. Ідеться про певне усвідомлення того, як важко передати смисл того чи того поняття, адже його глибоко вкорінено у світовідчутті та світорозумінні народу, який його вживає.
352 переглядів

Андрэй Хадановіч. Разам з пылам. Калекцыя перакладаў

В'ячеслав Левицький ・ Березень 2014
Мінск: Кнігазбор, 2013.
Книжка містить близько півтори сотні творів сорока одного автора, написані сімома мовами: латиною, французькою, англійською, німецькою, польською, російською, українською. Це суха, як пил, статистика.
561 переглядів

Леся Ставицька. Український жарґон. Словник

・ Листопад 2013
Київ: Критика, 2005.
496 с. Видання 2-ге, виправлене і розширене
У словнику, якого уклала доктор філологічних наук, завідувачка відділу соціолінґвістики Інституту української мови НАН України Леся Ставицька, зібрано сучасну жарґонну лексику різнотипного соціяльного походження, а також лексику розширеного вживання, що поповнила (жарґонізовану) розмовну мову. Словник розкриває значення слова, подає його соціяльну та стилістичну характеристику, а також короткий етимологічний коментар. Загалом словник містить понад 4066 слів і 656 стійких словосполучень.
6055 переглядів