Валентина Прокіп (Савчук) (упор., передм.). Леся Українка. Листи 1898–1902

Ярослава Тимощук ・ Лютий 2018
Київ: Комора, 2017.
Леся Українка мандрує Німеччиною, Італією, Швайцарією. Вона заощаджує на вбраннях, проте дістає абонемент на книжки й періодику з европейських бібліотек. Її листи із Сан-Ремо та Берліна рясніють іноземними словосполуками: Леся Українка вивчає італійську, перекладає Гайне, Метерлінка та мріє приєднати українську літературу до европейського культурного поля.
350 переглядів

Шевченкознавство Віктора Дудка

Олександр Боронь ・ Жовтень 2017

У колі наукових зацікавлень Віктора Дудка (1959–2015) шевченкознавча проблематика посідала хоч і помітне, проте не головне місце. Упродовж багатьох років...

331 переглядів

Медія-досвід листування

Юлія Ємець-Доброносова ・ Квітень 2017

Листування завжди є частиною цілісного смислового простору творчости митця і культурних вимірів доби. Водночас воно зберігає самостійність і самоцінність, адже є...

768 переглядів

Професійне осмислення праць класика української літератури, фольклориста та перекладача Пантелеймона Куліша (1819–1897) триває та отримує визнання з боку...

976 переглядів

Над підготуванням до друку та виданням Повного зібрання творів Пантелеймона Куліша працює очолювана професором Григорієм Грабовичем група українських науковців....

291 переглядів

22 квітня на Книжковому Арсеналі в рамках спеціяльної програми «Критикуючи критику» відбулася розмова «Панько Куліш та інші (не)впорядковані класики» за участи...

411 переглядів

Віктор Дудко. Тарас Шевченко: джерелознавчі студії

・ Квітень 2015
Київ: Критика, 2014.
Цей збірник складається з тридцяти статтей, у яких автор – знаний київський історик літератури і джерелознавець Віктор Дудко – запроваджує нові матеріяли до життєпису Тараса Шевченка, досліджує питання текстології, заглиблюється в історію шевченкознавства. Позначені енциклопедично широким засягом та ретельною увагою до найдрібніших деталей, ці розвідки з’явилися впродовж останніх двадцяти років; деякі з них тут опубліковано вперше, решту переглянуто, виправлено, доповнено та подано в новій редакції. Видання розраховано на фахівців – дослідників української та російської літератур.
578 переглядів

Григорій Грабович. Шевченко, якого не знаємо

・ Квітень 2015
Київ: Критика, 2014.
Книжку професора Гарвардського університету Григорія Грабовича, що її видавництво «Критика» випускає другим, доповненим і уточненим виданням, присвячено проблематиці символічної автобіографії та сучасної рецепції Тараса Шевченка. 200-літній ювілей поета дав дослідникові добру нагоду поновити обговорення фундаментальних питань шевченкознавства,...
1176 переглядів

Олександр Боронь. Повісті Тараса Шевченка і західноєвропейські літератури: Рецепція та інтертекстуальні зв’язки

・ Квітень 2015
Київ: Критика, 2015.
Видання друге
В книжці київського науковця, старшого наукового співробітника Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, відповідального секретаря проекту «Шевченківська енциклопедія» кандидата філологічних наук Олександра Бороня досліджено контактногенетичні зв’язки повістей Шевченка з творами англійського і французького письменства, розглянуто...
488 переглядів

Григорій Грабович, Михайло Назаренко, Олександр Боронь. Тарас Шевченко в критиці. Том І. Прижиттєва критика (1839–1861)

・ Жовтень 2013
Київ: Критика, 2013.
Загальна редакція Григорія Грабовича; упорядкування Олександра Бороня та Михайла Назаренка; коментарі Олександра Бороня, Степана Захаркіна, Михайла Назаренка, Олеся Федорука
Двотомове видання «Тарас Шевченко в критиці» є найповнішим на сьогодні коментованим зібранням текстів про літературну й образотворчу спадщину Шевченка, опублікованих за його життя (I том) й у перший рік по смерті (II том, готується до друку). Статті, рецензії на всі окремі видання Шевченкових творів, нотатки, принагідні згадки українською,...
2008 переглядів