Володимир Маслійчук. Altera patria: нотатки про діяльність Івана Сірка на Слобідській Україні

Софія Грачова ・ Вересень 2005
Харків: Харківський приватний музей міської садиби, 2004.

У невеличкій брошурі харківський історик Володимир Маслійчук розглядає одного з найпопулярніших персонажів української національної мітології – кошового отамана Запорозької Січі Івана Сірка, зокрема у пов’язанні його зі Слобожанщиною.

Сам автор у післямові зазначає, що вважає свою книжку не дослідженням, а радше збіркою нотаток, збережених від часів навчання в Харківському університеті, й особисто для нього вона є поверненням до «п’янкої студентської юности, до перших навичок критики джерел і замаху на авторитети». І справді, дослідник із молодечим завзяттям заперечує нагромаджені впродовж тривалого часу численні маловірогідні повідомлення про знаменитого козацького ватажка, джерелом яких були праці багатьох українських істориків, починаючи від академіка Дмитра Яворницького. Кількість посилань на джерела та наукову літературу підносить цю працю над рівнем звичайної краєзнавчої публікації, і хоча наприкінці брошури, в «лірично-публіцистичному» відступі, автор не втримується від того, щоб запропонувати поставити в Харкові пам’ятник Сіркові, однак науковий інтерес до розвитку історичної думки дозволяє дослідникові зберігати дистанцію щодо різних стратегій мітологізації історичного персонажа, і саме вони насправді є предметом авторського тексту.

Не дивно, що найцікавішим є перший розділ: «Іван Сірко та “боротьба метафор”», де на конкретному прикладі Маслійчук демонструє вже нібито давно знайомі аксіоми про особливості різних течій української історіографії ХІХ–ХХ століть і ті тенденції, внаслідок яких ця постать стала частиною української історичної пам’яті та уявлень про минуле.

Вам подобається часопис «Критика»? Тоді підтримайте нас та авторів статтей відповідно до Ваших можливостей.

Щоб підтримати нас, передплатіть друковане видання чи електронний доступ до матеріялів часопису та порталу, або складіть посильну пожертву.

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм внеском!