Валєнтіна Шаріпова. Дни унижения и гнева

Олег Коцарев ・ Травень 2015
Прага: VT — World Communication Agency, 2014.
Російською мовою
До книжки статтей російської публіцистки, письменниці, правозахисниці Валєнтіни Шаріпової увійшли статті 2011–2014 років, значна частина яких раніше публікувалася на опозиційних російських сайтах, зокрема Grani.ru. Головна тематика цих статтей — різка критика нинішнього російського політичного режиму, диктатури й особисто Владіміра Путіна — контрастна до культу особи Путіна в Росії. І з культу, і з його об’єкта авторка відверто знущається, вдаючись до біографічних подробиць, образливих прізвиськ тощо. Як наслідок — відверто «дисидентський» текст, яскравий і гранично суб’єктивний.
686 переглядів

Peter Pomerantsev. Nothing Is True and Everything Is Possible. The Surreal Heart of the New Russia

Оксана Форостина ・ Березень 2015
Public Affairs, 2014.
Англійською мовою
Москва почалася для Померанцева 2001 року,коли він приїхав у переповнене життям, можливостями, грошима місто — працювати в західних аналітичних центрах,проєктах ЕС, асистентом на зйомках документальних фільмів західного виробництва. Але сюжет, подорож починається лише 2006 року,коли Померанцев стає продюсером документальних фільмів і реаліті-шоу на телеканалі ТНТ. І згодом стане зрозуміло,що телебачення є одним із утілень влади — могутнім інструментом (хай його й контролюють спецслужби) і достатньо потужним,аби знищити того чи того можновладця,"центральним механізмом авторитаризму нового типу"
1105 переглядів

Ростислав Чопик. Менталітети

・ Лютий 2015
Київ: Українська видавнича спілка ім. Ю. Липи, 2014.
Книжка Ростислава Чопика з’явилася наприкінці минулого року і встигла увійти до короткого списку премії «ЛітАкцент року — 2014» у номінації «Літературознавство й есеїстика», а також вийти у фінал премії Шевельова.
809 переглядів

Лідія Осталовська. Акварелі

Світлана Ославська ・ Лютий 2015
Чернівці: Книги – ХХІ, 2014.
Переклад з польської Андрія Любки
Репортаж Лідії Осталовської розгортається довкола історії життя художниці Діни Ґотлібової. Опинившись у концтаборі Аушвіц-Біркенау, молода єврейська художниця малювала акварельні портрети ув’язнених у таборі ромів.
836 переглядів

Костянтин Москалець. Сполохи. Літературна критика та есеїстика

Катерина Міхаліцина ・ Лютий 2015
Львів: Піраміда, 2014.
Кость Москалець щоразу вражає вмінням тихою і певною себе мовою оприявнювати й робити справді значущим те, що начебто лежало на поверхні, дивилося на тебе, кликало, проте тобі ніяк не ставало чи то снаги, чи то мужности спинитись і подивитись у нього навзаєм.
684 переглядів

Валентина Шарипова. Дни унижения и гнева

Олег Коцарев ・ Лютий 2015
Прага: VT — World Communication Agency, 2014.
Тексти Валєнтіни Шаріпової репрезентують один із нечисленних у публічному російському просторі голосів на підтримку України. Щоправда, часом їм властива деяка ідеалізація. Показова назва однієї з таких статтей — «Пора учить украинский».
1704 переглядів

Harald Hauswald, Lutz Rathenow. Ost-Berlin. Leben vor dem Mauerfall

Юлія Бентя ・ Лютий 2015
Berlin: Jaron, 2014.
Mit einer Einleitung von Ilko-Sascha Kowalczuk
Протягом майже 30 років від першого видання книжка набула без перебільшення культового статусу. Передмову до її минулорічного перевидання («Спогади і документи Штазі») Ілько-Саша Ковальчук розпочинає з німецького фольклору, який каже: «Ти не можеш просто бути берлінцем. Ти маєш ним стати».
404 переглядів

Сінтія Озік. Метафори і пам’ять. Вибрані есеї

Богдана Пінчевська ・ Лютий 2015
Київ: Дух і Літера, 2014.
Переклад з англійської та упорядкування Ярослави Стріхи.
Есеї Синтії Озик не справляють враження університетських лекцій, попри те, що ледь не в кожному творі вона згадує про власну роботу викладачки літератури. У книжці зібрано 22 есеї. Тематику цих текстів замкнено у світі літератури, але загалом можна розрізнити декілька напрямків авторчиних інтересів. Передовсім це письменники, яких обираємо за героїв нашої уяви у певні періоди життя. У Синтії Озик це Томас Стернз Еліот, Ісак Бабель, Генрі Джеймс, Шолом-Алейхем, Бруно Шульц, Шмуель Йосиф Аґнон, Гаролд Блум. А також Гершом Шолем, який був поетом та істориком Кабали, тобто, серед іншого, вченим.
692 переглядів

Тімоті Снайдер. Українська історія, російська політика, європейське майбутнє

Дмитро Шевчук ・ Грудень 2014
Київ: Дух і Літера, 2014.
За редакцією Олексія Панича
У книжці Тимоті Снайдера зібрано його статті й публічні виступи, написані чи виголошені від грудня 2013 до серпня 2014 року. Зокрема, тут уміщено український переклад відкритої лекції, яку Снайдер прочитав у рамках конференції «Мислити з Україною».
698 переглядів

Іза Хруслінська. Український палімпсест. Оксана Забужко у розмові з Ізою Хруслінською

Оксана Форостина ・ Грудень 2014
Київ: Комора, 2014.
Переклад із польської Дзвенислави Матіяш за редакцією Івана Андрусяка та Оксани Забужко
Ця розмова — щонайменше на два боки: якісь із приміток не потрібні українцям, а потрібні полякам, а згадка про комедію Старицького «За двома зайцями» нічого не скаже польським читачам, але є гачком для співвітчизників, зокрема тих, що вхоплять його завдяки однойменному совєтському фільмові. В першому з 16 розділів співрозмовниці розгойдують вільний жанр неспішної розмови історією двох дідів Оксани
2612 переглядів