Віра Агеєва. Апологія модерну: обрис XX віку

Максим Карповець ・ Лютий 2011
Київ: Грані-Т, 2011.
Збірка статтей та есеїв Віри Агеєвої є спробою не тільки окреслити дискурс українського модернізму і літератури модерної в цілому, а також довести, що ці тексти є органічною частиною европейських ідейних та естетичних пошуків. Попри «ризоматичний» спосіб письма Віри Агеєвої, її робота є цілісною реконструкцією українського та европейського модерну, апогей якого припадає на минуле століття.
2277 переглядів

P.-J. Stahl (Hetzel). Maroussia. Texte inédit de Marko Vovtchok

Степан Захаркін ・ Червень 2010
Paris: L’Harmattan, 2008.
Texte inédit de Marko Vovtchok et fac-similé de P. J. Stahl. Présentés par Iryna Dmytrychyn. Présence Ukrainienne.
Французькі зв’язки Марка Вовчка, передусім її творчі та ділові контакти з паризьким видавцем Жулем Етцелем, чиїм автором і літературним представником у Росії вона була, – сюжет, який давно й міцно ввійшов не лише до наукової літератури, а й до популярного дискурсу. Без нього важко уявити й узагальнювальні праці з історії українсько- та російсько-французьких літературних узаємин, і російські біографії іншого Етцелевого автора – Жуля Верна (в 1860–1870-ті роки письменниця була ексклюзивним перекладачем його творів російською мовою).
740 переглядів

Юліан Шпол. Вибрані твори

Євгенія Гай ・ Травень 2008
Київ: Смолоскип, 2007.
До книжки ввійшли вірші, проза (зокрема роман «Золоті лисенята»), драматургія (комедія «Катіна любов або будівельна пропаґанда»), а також і публіцистика. Не меншою за самі твори принадою видання є вміщений тут літературно-критичний матеріял, що дає змогу уявити, як сприймали тих-таки «Золотих лисенят» сучасники
300 переглядів

Пантелеймон Куліш. Повість про український народ

Оксана Плаксій ・ Березень 2007
Львів: Літопис, 2006.
Кулішеві вдалося витворити дуже цілісну візію, яскравий зразок національного міту, що спирається на образи історичних осіб та описи історичних подій, якими вони закріпилися у фольклорних текстах. Україна козацької доби постає саме тією ідеальною спільнотою, що чудово надається через ідентифікування з нею до творення національної самототожности.
368 переглядів

Ігор Костецький. Тобі належить цілий світ. Вибрані твори

・ Серпень 2005
Київ: Критика, 2005.
Вивезений 1942 року на примусові роботи до Німеччини, Костецький (за літературне ім’я він узяв дівоче прізвище матері) став одним із засновників і чільних теоретиків Мистецького Українського Руху та чи не найяскравішим українським «модерністичним» письменником покоління.
504 переглядів

Упор. Микола Сулима. Давня українська література. Хрестоматія

・ Січень 2002
Освіта.
4-те видання
Спроба зібрати під одну обкладинку пам'ятки вітчизняної словесности XI–XVII століть не нова.
122 переглядів

Упорядники Юрій Охріменко, Борис Корпан та Наталя Космолінська. Львівський Шерлок Голмс

・ Жовтень 2001
Львів: ЛА «Піраміда», 2001.
До видання увійшли кілька детективних повістей, що вперше побачили світ у львівських періодичних виданнях 30-х років. Книжка має виразний присмак замилування «львівським міфом». Упорядники Юрій Охріменко, Борис Корпан та Наталя Космолінська вважають, що повісті Адама Стодора «Дарунок інків», «Чек №275», «Знак питання» та «Доктор Бурінгтон»...
105 переглядів

В.Домонтович. Доктор Серафікус. Без ґрунту. Романи

Редакція Критики ・ Грудень 1999
Київ: Критика, 1999.
Понад шість десятиліть, від кінця 1920-х років, проза В.Домонтовича (Віктора Петрова, 1894–1969) у підрадянській Україні не друкувалася. Пропонована книжка є першою спробою повернути українському читачеві найкращі романи видатного письменника.
60 переглядів

В.Домонтович. Доктор Серафікус. Без ґрунту. Романи

Редакція Критики ・ Жовтень 1999
Київ: Критика, 1999.
Понад шість десятиліть, від кінця 1920-х років, проза В.Домонтовича (Віктора Петрова, 1894–1969) у підрадянській Україні не друкувалася. Пропонована книжка є першою спробою повернути українському читачеві найкращі романи видатного письменника. Петров залишається загадкою, ребусом, своєрідним сфінксом чи навіть Мефістофелем української культури. Те...
44 переглядів

Sonia Morris (editor); Roma Franko (translator). Women’s Voices in Ukrainian Literature

Редакція Критики ・ Червень 1999
The Spirit of the Times: Selected Prose Fiction by Olena Pchilka (1849–1930), Nataliya Kobrynska (1855–1920); In the Dark of the Night: Selected Prose Fiction by Dniprova Chayka (1861–1927), Lyubov Yanovska (1861–1933) / Жіночі голоси в українській літературі. Антологія в п’яти томах. Том 1: Дух часу. Олена Пчілка та Наталя Кобринська; Том 2. Серед темної ночі. Дніпрова Чайка та Любов Яновська
Амбітна п’ятитомова антологія української жіночої прози кінця XIX – початку XX століть, упорядкована й перекладена по-англійськи професором-славістом Ромою Франко, за літературною редакцією Соні Моріс, відкриває англомовному читачеві величезний, досі майже не знаний материк літературних текстів, приречених на невидиме існування протягом багатьох...
87 переглядів