Франц Фанон. Гнані і голодні

Ростислав Загорулько ・ Березень 2019
Київ: Вперед, 2016.
Переклали з французької Ірина Ковальська, Ірина Цюпа, Катерина Шепетюк
«Гнані і голодні» — друга книжка мартиніканського психіятра і революціонера Франца Фанона, що побачила світ за декілька тижнів до смерти автора (1961). Вона, серед іншого, покликана познайомити читача з колоніяльним світом, допомогти розібратися у відносинах між колонізаторами (гнобителями) і колонізованими (пригнобленими), обґрунтувати революційне насильство як єдино можливий спосіб здобути незалежність для уярмлених народів. У першому розділі зроблено спробу розглянути насильство як осердя колоніяльного світу.
75 переглядів

Віра Валлє. Корупція. Занепад соціального капіталу

Володимир Шелухін ・ Грудень 2018
Київ: Видавець Олег Філюк, 2018.
Видання, присвячене гострополемічній темі, має за мету всебічно проаналізувати корупцію. Від початку книжка містить сумнівні тези, скажімо, те, що корупція існує тисячоліттями, хоча вона існує від часу виникнення модерної бюрократії, коли розмежовуються публічний і приватний простори. Тільки тоді можливе зловживання публічним ресурсом із приватною метою. У давніх політіях, де такого розмежування не було і правитель розглядав свою «державу» як вотчину, те, що тепер назвали би корупцією, було єдино можливою системою управління (наприклад, делеґувати родичів управляти удільними князівствами).
371 переглядів

Михаїл Епштейн. По той бік совка: політика на грані гротеску

Володимир Шелухін ・ Листопад 2017
Київ: Дух і Літера, 2016.
Переклад з російської Ніни Бердичевської
Збірку есеїв, блоґів, авторських колонок російсько-американського філолога та культуролога, професора університету Еморі (США) Міхаіла Епштейна об’єднує прагнення реконструювати смислові виміри радянського та пострадянського в стосунку до політики й ідентичности насамперед у Росії. Автор подає панораму переходу російської масової свідомости від «совка» до «бобка».
641 переглядів

Прімо Леві. Чи це людина

Галя Василенко ・ Листопад 2017
Львів: Видавництво Старого Лева, 2017.
Переклала з італійської Мар’яна Прокопович
Чи доречне використання слова «людина» в історії про Авшвіц? Чи можливо вписати «людське» в периметр, обмежений колючим дротом і увінчаний написом «Arbeit macht Frei»? Чи справедливо з нашого боку піддавати сумніву людяність лише нацистів і не завважити того, у що перетворилися мільйони в’язнів не те що за роки — за години перебування в таборах? Примо Леві пише, що він став «одним із них» — одним із невиразно сірого гурту похилих і знеособлених постатей — уже за декілька годин по тому, як зійшов із вагона на вході до Авшвіца.
788 переглядів

Jan C. Jansen, Jurgen Osterhammel. Decolonization: A Short History

Єгор Брайлян ・ Жовтень 2017
New Jersey: Princeton University Press, 2017.
Translated from German by Jeremiah Riemer
Книжку німецьких фахівців із глобальної історії та феномена колоніялізму Яна Янсена (Німецький інститут історії, США) та Юрґена Остергамеля (Констанцський університет, Німеччина) присвячено деколонізаційним процесам у новітній період, які торкнулися економіки, культурного розвитку, політики. Видання монографії є доповненням німецькомовного ориґіналу 2013 року.
767 переглядів

Джудіт Герман. Психологічна травма та шлях до видужання. Наслідки насильства — від знущань у сім’ї до політичного терору

Олена Дядікова ・ Червень 2017
Львів: Видавництво Старого Лева, 2015.
Переклад з англійської Оксани Лизак, Оксани Наконечної, Олександра Шлапака
Процес відновлення довіри, вузьких і широких сфер відповідальности й усвідомлення власної автономії стає платформою для повернення своєї значущости і здатности ухвалювати рішення. Головна мета терапії — сформувати нову ідентичність та повернути людині здатність підтримувати наявні соціяльні зв’язки й формувати нові, адже психологічна травма є потужним дезінтеґраційним чинником.
921 переглядів

Чарльз Дахіґґ. Сила звички. Чому ми діємо так, а не інакше в житті та бізнесі

Руслан Павлишин ・ Червень 2017
Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2016.
Переклад з англійської Ганни Лелів
На базі сотень опрацьованих наукових робіт, інтерв’ю з їхніми авторами, спираючись на знахідки з психології, нейропсихології і нейронауки, автор розкриває силу та потенціял людської звички, не лише проникаючи у суть її появи, розвитку та закріплення, а й даруючи читачеві ключ до успіху — стратегію перебудування звички.
1057 переглядів

Хосе Казанова. По той бік секуляризації. Релігійна та секулярна динаміка нашої глобальної доби

Дмитро Шевчук ・ Червень 2017
Київ: Дух і Літера, 2017.
Переклад з англійської Олексія Панича
Твердження, що в модерному світі «релігія стала приватною», вказує на звільнення секулярних сфер від церковного контролю та релігійних норм. При цьому Казанова зауважує, що, попри те, що релігія в сучасному світі дедалі більше приватизується, спостерігаємо й зворотний процес «деприватизації релігії».
1035 переглядів

Давиде Наваррия. Символическая антропология: Человек религиозный и его опыт священного

Дмитро Шевчук ・ Червень 2017
Київ: Дух і Літера, 2016.
Перевод с итальянского Ирины Варжанской
Релігійну антропологію автор визначає як особливу дисципліну, яку не можна повністю ототожнити ані з історією релігії, ані з філософською герменевтикою. Людину в рамках цієї дисципліни розглядають як живу істоту, котрій властива особлива модальність ставлення до реального, що її окреслено як символічну чи релігійну.
602 переглядів

Керівник проекту Саломе Аст; головний редактор Богдан Завітій. Ми є. Газета про переселенців в Україні

Ярослава Тимощук ・ Червень 2017
Київ, 2015, 2016
Відчуття втраченої батьківщини — одне з найяскравіше описаних у газеті. Переселенці міркують, що для них означає дім. Це «улюблені штори, які не встигла з собою забрати. Це горщик з-під квітів, коричневий у білу смужку, на підвіконні в кухні» чи це «там, де повзає моя черепаха, а на вікні стоїть фікус».
456 переглядів