Сергій Жадан. Лілі Марлен

Юлія Стахівська ・ Лютий 2011
Харків: Фоліо, 2009.
Видається, що «антологійність» є однією з характерних творчих схильностей Сергія Жадана. Не дарма він – організатор стількох проєктів літературних і не лише винятково літературних антологій. Не дарма в нього вийшло стільки власних книжок, що їх можна охарактеризувати жанровим означенням «вибране». Поетична збірка «Лілі Марлен» – одна з них. Утім, не лише чергове поетове вибране, а ще й спільний проєкт із харківським фотографом Ігорем Нещеретом.
592 переглядів

Віра Агеєва. Апологія модерну: обрис XX віку

Максим Карповець ・ Лютий 2011
Київ: Грані-Т, 2011.
Збірка статтей та есеїв Віри Агеєвої є спробою не тільки окреслити дискурс українського модернізму і літератури модерної в цілому, а також довести, що ці тексти є органічною частиною европейських ідейних та естетичних пошуків. Попри «ризоматичний» спосіб письма Віри Агеєвої, її робота є цілісною реконструкцією українського та европейського модерну, апогей якого припадає на минуле століття.
2895 переглядів

Лесь Белей. Son et Lumiere / Листи без відповіді

Олексій Сінченко ・ Жовтень 2010
Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2008.
Поезія Леся Белея дещо відрізняється від технологізованої когорти поетичних слемівців тим, що робить заявку на поезію й це не може не тішити. Тим більше, коли від перших рядків, попри підозру до рекламної візитівки Юрія Андруховича, натрапляєш таки справді на текст, який хочеться прочитати до кінця.Поетичне мислення поета торує шлях між автологією й метафорою, становлячи мікс різних стильових фраґментів від сюрреалізму до постмодернізму. У Белеєвій поезії багато статичного, беземоційно-пейзажного, водночас вона вражає багатством тропів.
1011 переглядів

Дмитро Лазуткін, Олег Коцарев, Юрій Андрухович.... Magnus Ducatus Poesis. Подолання меж

Олександра Горчинська ・ Червень 2010
Vilnius: 2007.
Землі, що колись входили до складу Великого Литовського князівства, знову символічно поєдналися у Велике Князівство Поетів завдяки виданню, що його так і названо: «Magnus Ducatus Poesis», із підзаголовком – «Подолання меж», перекладеним усіма мовами, якими перетлумачено й вірші кожного з авторів
350 переглядів

Василь Стус. Таборовий зошит. Вибрані твори

Маргарита Єгорченко ・ Червень 2010
Київ: Факт, 2008.
Назва нового видання вибраних творів Василя Стуса чаїть у собі небезпеку звичного прочитання поетових текстів у межах «таборового» контексту, поза яким і так уже більшість читачів уявити Стуса не може.
1178 переглядів

Александр Найден. Игра на скрипке, запрятанной в футляр

Богдана Козаченко ・ Червень 2010
Київ: Стилос, 2009.
Кожен вірш із «Гри на скрипці» творить закінчену композицію, портрет предмету, людини, міста, епохи взагалі, чи й кількох епох. Ліричний герой переповідає епізоди, згадки та враження від післявоєнних років, згодом – заплутаного між офіціозом та особистісним ставленням до життя радянського періоду, і так далі, до самого сьогодення. Реалістичність зображеного межує з документальною фотографією: у вірші потрапляють найменші деталі побуту, який найпростіше було б окреслити прикметником «радянський».
857 переглядів

Володимир Вознюк. Під небесами Чернівців

Людмила Наконечна ・ Лютий 2010
Чернівці: Книги ХХІ, 2008.
Збірка поезій Володимира Вознюка, написана до 600-річчя першої писемної згадки про Чернівці, може бути цікавою для краєзнавців. Автор переповів у віршованій формі чернівецькі леґенди та перекази й надав такої самої форми власним міркуванням про сьогодення Буковини.
2039 переглядів

Микола Горбаль. Деталі піщаного годинника

Людмила Наконечна ・ Лютий 2010
Київ: Факт, 2008.
Микола Горбаль – поет-дисидент, чиї поезії, написані в ув’язненнях протягом 1970–1980-х років, уперше видала Надія Світлична 1983 року в США. До перевиданої та доповненої збірки «Деталі піщаного годинника», вдало інкрустованої малюнками Богдана Горбаля, ввійшли переважно досить коротенькі поезії медитативного характеру та авторські пісні.
347 переглядів

Олег Коцарев. Мій перший ніж

Богдана Пінчевська ・ Жовтень 2009
Київ: Факт, 2009.
Вірші Коцарева – послідовні та логічні наслідки харківської школи поезії, характерною рисою котрої була і залишається типологічно подібна до соціялістичного, а нині соціяльного реалізму, спокійна й іноді безжурна, а іноді ледь не революційно налаштована спроба відтворення дійсности.
344 переглядів

Vasyl Makhno. Fiecare obiect îşi are locul său; Thread and Selected. New York Poems

・ Червень 2009
Scrisul Românesc, 2009; Spuyten Duyvil, 2009.
На початку весни в Румунії вийшла книжка вибраних віршів Василя Махна «Кожна річ має своє місце». 50 поезій із раніших збірок – «Плавник риби» (2002), «38 віршів про Нью-Йорк і дещо інше» (2006), «Cornelia Street Café: нові та вибрані вірші 1991–2006» – і найновіших творів переклав для цього видання знаний український поет із Румунії Павло Романюк
387 переглядів