Роман Гром’як, Ігор Павлюк, Олександр Галич. Слово і час, 2005, № 7

Іванка Франко ・ Вересень 2005

Число розпочинається змістовною статтею Романа Гром’яка, яку він присвятив трилогії «Ost» Уласа Самчука (Ігор Павлюк у рубриці «Штрихи» також звертається до постаті Самчука, пишучи про нього та пресу 1937–2000 років), а відтак уміщено розвідку Олександра Галича, з якою хочеться полемізувати. Зосередившися на щоденниках Олеся Гончара, автор немов намагається «підчистити» його біографію та надто поквапно затерти навіть згадку про радянське минуле письменника: Гончар «намагався йти в ногу з часом», пише він, але не відрефлектовує всіх наслідків цієї ходи.

Назва статті Раїси Мовчан «Григір Тютюнник – знакова постать в українській культурі чи естетичний феномен» і авторчина настанова «наголосити, що митця такого рівня, як Григір Тютюнник, необхідно розглядати в контексті тяглості історичного та екзистенційного часу» видаються дивними з огляду на майже просвітницьку риторику цього наративу, до речі, помножену в самій статті. Наступний матеріял числа стверджує, що адекватно говорити про Тютюнника справді може небагато хто. Принаймні вступні «пояснення» Олексія Неживою про те, що письменник «глибоко відчував рідне слово», розраховані напевно не на читачів «СіЧі». Хоча загалом стаття Неживого містить цікавий фактологічний матеріял.

Далі в числі Ігор Лімборський провадить ревізію мітів просвітницького реалізму, Надія Ковалець досліджує оповідання Леся Мартовича «Мужицька смерть», а Оксана Мельник прописує вертикалі й горизонталі просторової поетики, звертаючися до прози Михайла Яцкова.

Стаття Марії Федунь «Твори Андрея Шептицького в контексті української літератури» не відтворює, однак, цього самого контексту, а заакцентовує радше проповідницьку заслугу митрополита. Петро Рихло коротко оглядає діяльність Анни-Галі Горбач, а завершують число відділ рецензій та літопис подій.

Вам подобається часопис «Критика»? Тоді підтримайте нас та авторів статтей відповідно до Ваших можливостей.

Щоб підтримати нас, передплатіть друковане видання чи електронний доступ до матеріялів часопису та порталу, або складіть посильну пожертву.

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм внеском!