Ульрике Альмут Зандиґ, Феліцитас Гопе, Елеонора Гумель, Жужана Ґазе. Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози

・ Вересень 2015
Київ: Критика, 2015.
Упорядники: Марія Іваницька, Тетяна Супрун. Загальна редакція Юрка Прохаська. Післямова Марії Іваницької та Андрія Мокроусова. 312 с., іл.

Збірка сучасної німецької прози в українських перекладах, підготована в рамках міжнародного проєкту «TransStar Europa» під егідою Евросоюзу, містить твори п’ятнадцяти німецькомовних письменників різних поколінь і стилістичних напрямків, присвячені передусім приватним аспектам повсякденного життя в Німеччині від повоєнних часів й аж дотепер: переміщена й закорінена особа в мінливій дійсності й у передмур’ї пам’яти, людина в родинному колі й на позовах зі світом, колізії жіночого та чоловічого, любові та ненависти, шалу та байдужости, перипетії швидкоплинного кохання, виховання почуттів, батьківського насильства, юнацького бунту, покори й опору, парадокси розмаїтої інакшости, множинних ідентичностей, свого й чужого, плекання ворожнечі та кшталтування емпатії, поетика болі, вигнання, закинености, відчаю і тривкого нещастя, безвиході та самотности – у текстах Ульрике Альмут Зандиґ, Феліцитас Гопе, Елеонори Гумель, Жужани Ґазе, Джені Ерпенбек, Роберто Капітоні, Анґеліки Клюсендорф, Свеньї Ляйбер, Каті Лянґе-Мюлер, Зудабе Могафец, Еви Профусової, Ральфа Ротмана, Йоко Тавади, Ганс Йоахіма Шедліха і Зильке Шоєрман, витлумачених молодими перекладачами за редакції Юрка Прохаська.

Ця книжка з’явилася в рамках Европейського літературно-перекладацького проєкту «TransStar Europa», здійснюваного університетами  і культурними осердками Німеччини, Польщі, Словенії, України, Хорватії та Чехії. Керівниця проєкту – проф. Шама Шагадат, координаторка проєкту – Клавдія Дате (Тюбінґенський університет). 

Інституційними партнерами проєкту в Україні є Київський національний університет ім. Тараса Шевченка та Goethe-Institut в Україні. Координаторки – Марія Іваницька(КНУ ім. Тараса Шевченка) і Тетяна Супрун(Goethe-Institut в Україні)

 

Книжку видано у світза підтримки програми Европейського Союзу «Навчання протягом життя»і за сприяння Goethe-Institut в Україні та Фонду Роберта Боша. 

Вам подобається часопис «Критика»? Тоді підтримайте нас та авторів статтей відповідно до Ваших можливостей.

Щоб підтримати нас, передплатіть друковане видання чи електронний доступ до матеріялів часопису та порталу, або складіть посильну пожертву.

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм внеском!